Библейская комиссия Белорусской Православной Церкви завершает перевод послания к Римлянам на белорусский язык
Библейская комиссия Белорусской Православной Церкви завершает перевод на белорусский язык послания к Римлянам святого апостола Павла. Об этом sobor.by сообщила секретарь-координатор Библейской комиссии БПЦ Татьяна Матрунчик. К настоящему времени переведены также Соборные послания — предполагается, что они составят шестую книгу серии «Новый Завет Господа нашего Иисуса Христа на четырех языках: греческом, славянском, русском и белорусском». Над переводом работают заведующий кафедрой славянских литератур Белорусского государственного университета профессор И.А. Чарота и доцент Минской духовной академии протоиерей Сергий Гордун. Председателем Библейской комиссии БПЦ является митрополит Минский и Слуцкий Филарет, Патриарший экзарх всея Беларуси, председатель Синодальной библейско-богословской комиссии Русской Православной Церкви. Ранее на белорусский язык были переведены Евангелия, каждое из которых вышло отдельной книгой. В 2007 году впервые на Белой Руси вышло в свет богослужебное Четвероевангелие, включившее эти переводы в новой редакции. Патриархия.ru
Ссылка: http://patriarchia.ru/db/text/1317466.html
|